3986.net
小网站 大容量 大智慧
相关标签
当前位置:首页 >> 文学研究 >>

从功能翻译理论看翻译中英汉句法差异的处理


龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 从功能翻译理论看翻译中英汉句法差异的处 理 作者:王莉 来源:《考试周刊》2013 年第 27 期 摘 要: 汉语和英语的句法差异是翻译的一大障碍。功能翻译理论强调除了要重视原文的 信息外,还要考虑翻译的目的和读者。因此,在翻译过程中处理英汉句法差异时,可以依据功 能翻译理论,在忠实原文的前提下,译出句法通顺合理的目的语言。 关键词: 句法差异 功能翻译理论 目的语 交际规则 1.功能派翻译理论简介 传统的翻译理论都是以原文为起点,译文为终点的,因此,衡量译文质量的标尺通常是原 文。功能派不再视原文为翻译活动中唯一不变的中心,而是强调译者的能动介入。译者在翻译 时所持的目的是翻译批评时应该考虑的一个重要因素,现已形成了多元化的翻译批评标准。 20 世纪 70 年代西方已经出现了面向译语文化的翻译研究趋向,打破了以前文本中心论的 翻译研究传统,使译者更多地关注译文和译文读者,以新的视角重新审视翻译活动。 费米尔的目的论是功能派理论中最重要的理论。但通常“目的”是指译文的交际目的。除目 的法则外,目的论还有两个法则:连贯性法则和忠实性法则[1]。前者要求译文必须能让读者 理解。 2.功能翻译理论视角下的句法结构处理 在句法结构上,英汉基本句式结构虽然都是 SVO 型,但在句子结构上最明显的差异是形 合与意合。[2]汉语讲究意合,不太重视句子中各成分的功能;英语句子往往以形统神,以丰 富的形态变化制约句子结构。 2.1 英语句子的特点是严谨,汉语句子的特征是简洁。 在句法结构上,英语的句子结构十分严谨,汉语则十分简洁。以下将通过例子看功能翻译 理论在翻译中的体现。例如:Gathering my mantle about me and sheltering my bands in my muff,I did not feel the cold,though it Froze keenly,as was attested by a sheet of ice covering the causeway,where a little brooklet,now congealed,has overflowed after a rapid thaw some days since.译文:我把斗篷裹紧,把双手藏在皮手套里,我并不觉得冷,虽然天气冷得彻骨;这可 以由小路上结的一层冰来证明,现在已经又结了冰的一条山涧,在几天前迅速解冻的时候水曾 龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 漫到这条小路上来过。整个英语句子结构严谨;而汉语的翻译在句法结构上进行了调整组合, 体现了功能翻译理论的方法论和连贯原则。 再如:Armies are to be maintained in the course of long years,but to be used in the nick of time.译文:养兵千日,用兵一时。此例可以看出,汉语十分简洁,句子没有任何主从关系,而 英语每个句子必须用连词连接。 2.2 英语句子重心在前,汉语句子重心在后。 在复合句中,英语的主句为所传达信息的主要部分,一般放在句首;而汉语则一般将主要 信息部分放在句尾。例如 It is the Minister of Education that delivered the speech at the hall yesterday.(强调主语)译文:昨天在大厅里发表讲话的是教育部长。 除了语言重心的差异外,英汉还

推荐相关:

从功能翻译理论视角看《破产姐妹》的字幕翻译_设计/艺术_人文社科_专业资料。...S. Byatt’s Possession 论《紫色》的社会意义 中英身势语中的文化差异 参与...


理论看英语歌词的翻译 60 商务英语写作得体原则 61 从《牧师的黑面纱》看霍桑矛盾的宗教情结 62 礼貌原则在口译中的应用 63 从文化角度研究中英礼仪模式差异 64...


英汉词汇空缺及其翻译 汉英句法差异翻译策略 功能对等在广告语中的翻译及应用 ...从言语行为理论看商务价格谈判 现代教育技术在初中英语词汇教学中的合理运用 ...


英汉句法对比和翻译_英语学习_外语学习_教育专区。英汉句法对比和翻译 摘要: 摘要...从功能翻译理论看翻译中... 暂无评价 4页 ¥3.00 通过汉英句法差异对比看....


从日常交际礼貌用语失误看中西方文化差异 论《傲慢与...论初中英语教学中的情景创设 公示语汉英翻译中的语用...英语系动词语义属性及句法行为研究 140 从劳伦斯及其...


从功能翻译理论浅谈公示语翻译_设计/艺术_人文社科_...论中英商标翻译中的文化差异 A Brief Analysis of ...对其处理习语翻译影响--《水浒传》赛珍珠译本中...


从功能翻译理论看《风声》的字幕翻译策略_法律资料_人文社科_专业资料。英语专业...英汉文化差异对商标翻译的影响 48 中西方酒文化之比较研究 49 An Analysis of ...


(英语毕业论文)从功能翻译理论看中国饮食文化负载词的翻译策略_法语学习_外语学习...英汉翻译中动物词汇的翻译 “逍遥骑士”——浅析年代美国嬉皮士文化 On the ...


功能翻译理论关照下的英汉商标翻译_教育学_高等教育_...从语言角度看中英广告翻译中的文化差异 4 从电影《...英语系动词语义属性及句法行为研究 从多视角比较《论...


从功能主义翻译理论看商业广告的英汉翻译 32 "麦田...及句法功能 41 从女性主义解读《胎记》 英语专业全...(贡献者 ID 有提示) 42 广告翻译中的语用失误...

网站首页 | 网站地图
3986 3986.net
文档资料库内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com