3986.net
小网站 大容量 大智慧
相关标签
当前位置:首页 >> 文学研究 >>

英汉句法对比与英汉翻译中的结构转换


维普资讯 http://www.cqvip.com 第2 7卷 第 8期  20 8 06年 月  湖南科技学院学报  J u n lo   o r a  fHun n U n v r iyofScen ea   gi e i   a   i e st    i c   nd En ne rng VO1   . NO.  27 8 Aug. 06 20   英 汉 句法 对 比与英 汉翻 译 中的结 构 转 换  伍小君  ( 湖南师范 大学 外 国语学院 ,湖南 长沙 40 1) 1 0 2  摘 要: 英汉 互译 的理论和技巧都是建立在英汉 两种语 言相差甚远这一点上。翻译 中大部分 问题 都起 源于两种语 言的差  异。英汉 句法对 比与英汉翻译 中的结构转换 的研 究可以把正确的还 是不正的翻译 ,自觉的、 不是 不 自觉的错误对 比转化 为  还 有 指导的正确 的对 比,掌握英 汉语 言形 式之 间的对应转换规律 ,从 而掌握翻译技 巧,提 高翻译质 量。   关键词:英 汉句法;结构 转换  中图分类号:H 1 .  359 一 文献标识码:A   文章编号:17— 2 9(0 6 80 7 -4 6 3 2 1 20 )0 — 19 0   主语 与主题 (u jc V。o i) s bet Stpc    I. I 补上适当的主语。汉语突出的是主题,主语并不重要, I   汉语有许多无主句 ,而英语句子必须有主语 ,如 :   4 今年比去上生产更多的粮食。T i ya w   i po ue . h  er ewl r c  s   l d   m r ga   a w  i l t e “ oe r nt n(ed  i h d)a   a 今年 是主题 ,生产粮食的  syr 施动者 ( 说话人)不言 自明。   T esek r h pae 总是以自己为主体,提 出一个话题然后就引进  行评述,这种从主体出发又隐去主体是汉语特有的句法结构。   语 言 类 型 学 家 把 英 语 归 入 注 重 主 语 的 语 言 ( bet s jc u   — po iet agae rm nn nug), 把 汉 语 归 入 注 重 主 题 的 语 言   l ( pc rmi n  nug ) t i— o n tl g ae,英语的主谓结构与汉语的主题述题  o p e a 结构是英汉语言重要差别之一 。   主语是对谓语而言,是句法学( na) s t 里的概念 ,是从词与  y x 词之间的语法结构关系角度说的。英语造句不可没有主语 ,即  使在没有词江意义的地方也要有个 i或t r作填空词把句子的  t he e I 拟人,将汉语主题语言译为英语主语 。 V   5 .这几年西欧的经济和工业不景气 。 h  t w ya  ae T ea    e s v  l f se rh wi e s d n  e o o c n d n u t a d p e s n n t s  a n e c n m  a  i d sr i i l e r s i  i we tr   o sen Eu o e  rp . 主干撑起来;主语和谓语表现为一种强制性的一致关系。   主题是述题而言,是语用学(r mac 里的概念,是从表达  pa ts g i) 的角度说的,汉语的主题句是一种把句首成分看作话题,再加以  评说的句型,即主题——评论( p — m n) t ic met oco 结构。  

推荐相关:

英汉句法现象

汉英表层句法结构对比与中... 4页 免费 英汉语篇衔接对比与翻译 5页 免费如要投诉违规内容,请到百度文库投诉中心;如要提出功能问题或意见建议,请点击此处进行反馈...


英汉语言对比论文

英汉语言对比论文_教育学_高等教育_教育专区。英汉句法现象对比研究翻译摘要:英汉两种语言在句法结构方面有很大的差异,其中英汉句法差异英汉翻 译的难点之一,也是...


从英汉句法差异论杨必译《名利场》的翻译

英汉两种语言在句法 层面存在的一些 差异,以及针对这些差异杨必先生所采取的翻译策略,包括语序调整、语态变换、主语变换、 词性转换、增补与省略以 及四字结构的运用...


英汉句子层面对比在英汉翻译教学中应用[论文]

英汉句子层面对比英汉翻译教学中的应用 对比分析是外语教学最有效的方法之一。...学生在翻译过程中不同程度 地受到母语思维的影响,大部分错误集中在句法结构上。...


英汉句法对比

英汉句法对比_教学案例/设计_教学研究_教育专区。介绍英语和汉语的句法不同点。...翻译成“我们都相信他诚实” 。从表面上看这两个句 子结构几乎完全相同,可以...


《英汉语言对比与翻译》 教案头

英汉句法对比与翻译 教学内容 (摘要) 基本句型差异、局部与整体差异、主谓及主...教学目的 重 点 指代现象对比与翻译 从属结构转换,非谓语结构翻译。 难 点 ...


《英汉翻译理论与实践》课程方案

课程教学总体目标 该课程由翻译理论和实践两部分组成...上通 过对英汉两种语言的对比和分析,使学生掌握英汉...根据句法上的需要(增加或省略) ① 在回答句中的...


(作业)英汉语言的特点比较及翻译

因此无论是在英语学习当中还是在英汉翻译、 跨文化交际当中,英汉句子结构的差异...(二)英汉语言在句子结构上的差异英汉这两种语言的句法结构差异进行分析。在...


英汉语法差异

如 果在一 个汉语句中有两个或两个以上的动词, 成英语时, 要么使用动词...二、句法方面的差异。 一)在句子结构方面:英汉两种语言都存在着无主句, 即没...


翻译中句法层面上的文化差异探究

作为语言脊梁的句子结构必然体现思维方式和文化心理差异的, 论文主要分析论 述了文化差异句法的影响以及在句法上的体现, 旨在揭示中英文转换中句子翻 译 的规律及...

网站首页 | 网站地图
3986 3986.net
文档资料库内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com