3986.net
小网站 大容量 大智慧
相关标签
当前位置:首页 >> 文学研究 >>

Lesson 8 张家界2016


张家界
Zhang Jiajie

△教改内容

1. 打破传统的以“产品”为主的翻译教学模式,
强调“翻译过程”,注重学生对整个翻译过程的体 验,包括译前活动(目的语阅读)、翻译的分析、 转化和重构、以及译后活动(讨论及修改) 2. 开拓网络平台,鼓励学生创建翻译博客,及时 发布翻译作品以及翻译感悟。 3. 实践以学生为中心,讨论式、开放式的教学模 式。 4. 突出团队合作,要求学生以宿舍为单位,集体 讨论翻译作品,并在课堂上进行翻译讲解,发起翻 译讨论。

1. Pre-translation: reading in the target language
?

?

Zhangjiajie is a prefecture-level city in the northwestern part of Hunan province in China. It comprises the district of Yongding (永定) and counties of Cili (慈利) and Sangzhi (桑植). Within it is located Wulingyuan Scenic Area which was designated a UNESCO World Heritage Site in 1992. The city itself used to be named Dayong (大 庸), and has a recorded history dating back to 221BC.

?

?

The new name of Zhangjiajie City was adopted in 1994, after the National Forest Park in the Wulingyuan Scenic Area (武陵源) in order to give it more prominence and after this site had been designated a UNESCO World Heritage Site in 1992. The National Forest Park had been given the name of Zhangjiajie after the name of a small village located within its bounds, and now a popular tourist attraction within the park. The threecharacter name (张家界) can be interpreted as follows: "Zhang" (张) is a common surname in China; "jia" (家) can be translated as "family"; and "jie" (界) can be translated as "homeland", giving the completed translation of "Zhang family homeland." It has been reported that at least one tourist guide has said that the name may have been chosen to convey the idea or impression of "Open the family door to welcome the world" (张开家门引进世界), but this is not the locally-accepted and directly translated meaning of the name.

Local Tourist Attractions
?

?

The Wulinyuan Scenic and Historic Interest Area comprises the Zhangjiajie National Forest Park, the Tianzishan (天子山) mountain ranges, (宝峰湖) and the Suoxi Valley (索溪峪), and is a very popular filming and tourist destination. Also in the Zhangjiajie area, (黄龙洞) and (龙王洞) are caves known for many natural rock formations (much like Wulingyuan) and its underground cataract(大瀑布).

Group work: Students presentation and discussion

练习(Exercise) 张家界森林公园位于湖南省西北部张家界市境内。 这个森林公园成立于1982年,1992年12月被联 合国列入《世界自然遗产名录》,2004年2月列 为世界地质公园。

Zhangjiajie Forest Park is located / is situated / finds itself within the boundaries of Zhangjiajie City in northwestern Hunan / northwestern Hunan. Founded in 1982, this forest park / /This forest park, founded in 1982, was included by the United Nations in The World Natural Heritage Directory in Dec., 1992, and listed as a world geopark in Feb., 2004.

?

A directory is a book which gives lists of facts, for example people's names, addresses, and telephone numbers, or the names and addresses of business companies, usually arranged in alphabetical order. A brochure is a magazine or thin book with pictures that gives you information about a product or service. ...travel brochures

?

张家界森林公园为中国第一个国家森林公园,拥有 奇特的砂岩峰林地貌。 It is China’s first national forest park, and boasts a peculiar sandstone needle karst landform. / (As) China’s first national forest park, it boasts a peculiar sandstone needle karst landform / It is China’s first national forest park, boasting / with a peculiar sandstone needle karst landform.

? ?

karst [kɑ:st] n.[地]喀斯特(石灰岩地区常见的地形)

?

张家界奇峰怪石成千上万,无论雨天晴天,都 有云雾飘渺,如梦如幻。

It has thousands of fantastic pines and peaks, all shrouded in clouds and mist on both sunny or rainy days, just like a dreamland. (不能用No matter sunny or rainy) The numerous grotesque peaks and rocks, with clouds and mist floating among them, make the place look like a dreamland whether it is clear or rainy.

张家界山高林密,古树丛生,有世界五大科的 植物,比整个欧洲的林木种类还多一倍以上,其中大 量的古老残留树种十分珍贵。
With high mountains and thick primeval forest, Zhang Jiajie has species of the world’s five families of plants, more than twice as many as/ doubling those in Europe as a whole. And many rare ancient species of trees survive in the area.

?

You use primeval to describe things that belong to a very early period in the history of the world. (FORMAL)

这里也是各种珍禽异兽的天然乐园,其 中尤以背水鸡为举世罕见的飞禽。

It is also a favorable natural habitat for various kinds of rare birds and animals, among which the locally called “water-carrying bird”, in particular, is a fowl very rare indeed in the world.

黄狮寨为张家界胜景的荟萃之地。民间有“不 到黄狮寨,枉来张家界”的谚语。 Huangshizhai is the top attraction in Zhangjiajie, embracing the best sights in the place; as the local saying goes, “From coming to Huangshizhai you refrain, and your Zhangjiajie trip is in vain.”

?

If you do something in vain, you do not succeed in achieving what you intend.

在那里可尽览由奇峰怪石、溪流林海、珍禽 异兽、云天日出(位置关系?)等共同构成的神 话般的奇妙世界。 The visitors here can see a marvelous fairyland of fantastic peaks and rocks, streams and forests, rare animals and birds, and sunrises above clouds.


推荐相关:

2016年冀教版七年级英语下lesson8同步导学案_英语_初中教育_教育专区 暂无评价|0人阅读|0次下载2016年冀教版七年级英语下lesson8同步导学案_英语_初中教育_教育...


2016 张家界永定区事业单位招聘 28 人(第一批) 根据《事业单位人事管理条例》(...、本次招聘公告未尽事宜,按国务院令第 652 号、人事部令第 6 号、湘人 ...


2015-2016学年湖南省张家界市高二上学期期末联考英语...听第 8 段材料,回答第 10 至 12 三个小题。 ...B. Because he wanted to give his son a lesson...


湖南省张家界市第一中学2016届高三英语3月月考试题_英语_高中教育_教育专区。...Dear Steven, Yours Li Hua 8 参考答案 1.C 2.D 本题意为:为了拯救一些...


湖南省张家界一中2016届高三3月月考语文试卷.doc_语文_高中教育_教育专区。2015...7.B (A. 媚 8.CE 9.C 10.①不到 1%的“中国制造”的产品出现质量问题...


湖南省张家界市一中 2016 届高三第三次月考 历史试题满分:100 分 时间:90 ...【答案】B ) ) 8.下列表格是况浩林编著《简明中国近代经济史》1760~1833 年...


(6)该旅行团在第六天选择最快捷的交通方式,期间共飞越了我国 级阶梯回 到广州,六天共选择了 种交通运输方式. 2015-2016 学年湖南省张家界市桑植县年级(上)...


张家界市一中 2016 届高三第三次月考试卷 数学(理)命题人:熊廷新 审核人:赵...0 ? 9 (A)[ ,6] 5 (C) (-∞,3]∪[6,+∞) 8、下列四个图中,...


湖南省张家界市桑植四中高二2015-2016学年历史必修三第六单元练习_政史地_高中...①③④ 8、孙中山在《三民主义与中国前途》中强调革命任务有三,即民族革命、...


湖南省张家界市第一中学2016届高三物理3月月考试题_理化生_高中教育_教育专区。...速度的变化率越来越大 8.在双缝干涉实验中,中间零级明条纹到双缝的距离相等,...

网站首页 | 网站地图
3986 3986.net
文档资料库内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com