3986.net
小网站 大容量 大智慧
相关标签
当前位置:首页 >> >>

刍议英语翻译中的句法翻译


■  刍 议 英 语 翻 译 中 的 句 法 翻 译  王  婷  ( 江苏 食 品 职 业技 术 学 院 外 语 系 , 苏 淮 安 江 230 ) 20 1   摘  要 : 语 和 汉 语 作 为 两 种 不 同 的 语 言 , 句 法 结 构  英 在 及 表 达 方 式 等 方 面 有 着很 多 区 别 。 在 翻 译 过 程 中 , 要 忠 实  既 于原 文 . 又要 按 照 译 文 的 语 言 规 则 来 表 达 原 文 的 思 想 . 于  对 不 同的 句 子要 采取 不 同 的 句法 翻 译 。本 文通 过 对 七 种 不 同 的  一 、 换 序 译 法  英语 和汉 语 在 语 法结 构 上 有 着 很 多 差别 。 翻译 过 程 中 , 在   我 们 经 常需 要 更 换 原 文 词 语 的 前 后 次 序 。 翻 译 时 根据 译 文 的   语言 习惯 , 原 文 的词 序进 行 调 整 , 译 文 达 到 最 大 限 度 的通  对 使 顺 , 就 是 换 序译 法 。请 看 下 面 的例 子 : 这   ( ) e e eoeh s u o nr e na ntda     d y  1 N v r fr a   r u tyb e  s i  sii t a . b o c u e t so 句法 翻 译 进 行 了分 析 . 提 出 了如 何 进 一 步 掌 握 句 法翻 译 的 并   技 巧。   关 键 词 :英语 翻 译 句 法翻 译 技 巧  今天 , 们 国家 空 前 团 结 。 ( 装 句换 序 ) 我 倒   ( ) omel  ok r i ef h   sn wa  n ie r 2 F r ryaw r e  msl, ewa o  ne gn e. h   翻译 不 仅是 一种 语 言 活 动 , 还是 一 门艺 术 , 语 言艺 术 的  是 再 创 作 。 在 翻译 过 程 中 , 翻译 既 要 忠 实 于 原 文 , 又要 按 照 译 文  他过 去 是 工 人 , 在 当 了 工 程师 了 。 ( 现 同位 语 换 序 )   上 面 两 个 例 句 主 要 是 对 较 简 单 的 句 子 的语 法 成 分 在 词 序  上 的调 整 , 涉 部 分 都 在 一 两个 。 面 我们 再 来 看 ~个 较 为 复  牵 下 杂 的换 序 译 法 :   的语 言 规 则 来表 达 原 文 的思 想 。英 语 和 汉语 作 为两 种 不 同 的   语 言 . 句 法 结 构 及 表 达方 式 等 方 面 有 着 很 多 区 别 , 了使 译  在 为 文 既 能忠 实 于原 文 . 不 能 被 原 文 的 句 式 、 格 所 束 缚 , 们  又 风 我 必 须 采 取不 同 的翻 译 方 法 .本 文 就 句法 翻译 中 的不 同的 翻 译  方 法 进 行 了讨 论 。   H  ie e ①t  x @ps w r ) oo icis f e t s d h s t )o —a (e nmc r i④o wn s eih t  ̄c  s   sr u osq ec e oscneun e⑤ t t rvid i vr u id i h   eae n a osf ls⑥ i  e ap l   i e nt   h USA.   “ 1 b . rn t ob t a    l u sin   0 e o   o    e: t s l q

推荐相关:

文化图式下英语文学作品翻译中文化因素的翻译刍议

文化图式下英语文学作品翻译中文化因素的翻译刍议_文学_高等教育_教育专区。龙源...在英语文学作品翻译过程中,最为常见的问题就 是语法上的差异,这种差异不仅体现...


浅谈英语翻译中的增词法

浅谈英语翻译中的增词法 郭娟 河北外国语职业学院 [摘要]在英语翻译过程中,...增词法是一种很重要的翻译技巧, 它指在翻译的时候我们按意义、 修辞或者句法...


浅谈医学英语翻译

浅谈医学英语翻译 摘要: 随着国际学术交流的日益广泛, 医学英语已经受到越来越多的重视, 了解医学英语在 词汇、语法结构上的特点, 掌握一些医学英语的翻译技巧是非常...


商务英语专业——浅谈商务英语翻译中的直译与意译

商务英语专业——浅谈商务英语翻译中的直译与意译 江西工业工程职业技术学 院毕 ...此外还有助于不断从外国引进一些新鲜生动的词语、句法结构 和表达方法,使得目标...


考研翻译刍议

考研翻译刍议_研究生入学考试_高等教育_教育专区。考研翻译刍议金舰一年一度的考研...(二)英语多被动,汉语多主动 被动语态在英语里是一种常见的语法现象。在某些...


浅谈英语翻译中的直译和意译2

浅谈英语翻译中的直译和意译一)、Literal translation 直译 (异化法 foreignization...力求使译文与原文在选词用字、 句法结构、形象比喻及风格特征等方面尽可能趋同(...


浅谈工程英语的特点与翻译

浅谈工程英语的特点与翻译 摘要:随着我国对外开放的不断加深,与各国经贸交流的...英汉属两种完全不同的语系, 无论在词汇, 还是在语法结构上都 存在巨大差异。 ...


浅谈英语定语的翻译

浅谈英语定语的翻译_其它_高等教育_教育专区。浅谈英语定语的翻译怀化广播电视大学...然而,它们的句法功能却各异。动名词具有 名词和动词的特征,现在分词具有形容词...


工程英语翻译刍议

摘要: 通过对工程英语翻译中常见问题的分析, 论述了工程英语的翻译技巧和方法, ...工程英语翻译工作者, 不 要以为只要掌握了源语和译语两种语言的语法规则和较多...


浅谈科技英语的特点及翻译标准和技巧

浅谈科技英语的特点及翻译标准和技巧_能源/化工_工程科技_专业资料。浅谈科技英语...尽管科技英语和普通英语(如文学英语)外表上看一样,都是由语音、 词汇和语法...

网站首页 | 网站地图
3986 3986.net
文档资料库内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com