3986.net
小网站 大容量 大智慧
当前位置:首页 >> 文学研究 >>

从英汉句法差异角度浅析英汉翻译


第1 2卷 第 1期  21 0 2年 1 月  鸡 西 大 学 学 报  J URN   F JX   NI RST O AL O  I IU VE I Y  V0 . 2 No 1 1 1  .  J n 2 1  a.0 2 文章编号 :6 2— 7 8 2 1 ) 1 0 6 3 17 6 5 (0 2 0 — 07—   从 英 汉 句 法 差异 角度 浅 析 英 汉 翻译  杨 新 星  张 玉 上  杨 小珍  摘 要: 英汉两种语 言在 句法结构方 面有很 大的差异 , 中英汉 句法差异是 英汉翻译 的难点之 一 , 是  其 也 影响翻译水平的重要 因素之 一。试图探讨 英汉句法在形 合与 意合 、 系与顺序 以及静 态趋势 与动 态趋 势等  关 三方面存在的差异 , 以期对 大家翻译水平 的提 高提供指导。   关键 词 : 汉 句 法 差异 ; 译 ; 响  英 翻 影 中图分类号 : 3 5 9 H 1 .  文 献标识码 :  A 语言不仅 是人 类思想 感情 的表达 与交 流工具 , 还是  人类 文化 的组成部 分与 载体 , 而翻译 归根结 底是语 言文  字的转换 。 英汉两种语言分 别属 于印欧 和汉藏 两种不  … Jme  rn lyo tf r siesatd hssl ma ec - a sB ide fSaf d hr tr   i ef d  a  o e     r e  n 1 3   y w r i g a  l wh es tt e a e o  e e — e fi  7 3 b   o k n   t mi   e l ,a h   g   fs v n   l te e n,h vn   e n b r   o r i    i a e  a i g b e   o p o n a vl g . n l 同的语 系。在 句 法方 面各 具特 色 , 差 异也 不一 而 足。 其   其中最为基础性 和普遍性 的差异 为 : 英语 句子重形 和汉  语句 子重 意和 , 英语造句用的是营造学手法 , 汉语造句用  的是 编年 史手 法 , 英语 是静 态型 语言 、 语是 动态 型语  汉 译文 : 斯塔福郡的詹 姆斯 ? 布林德 雷 出身于一 个贫  苦 的农 民家 庭 ,7 3年 , 1 13 他 7岁 时 , 就着手 改 良磨 坊 的  车轮 , 从而开始了他那 自我奋斗的生涯。   二 关 系 与顺 序  言。 了解英 汉句法差异是做 好英 汉互译 的前 提。只有    充分认识这些差异 , 掌握 两种语 言形式 之 间各 自的转换  规律 , 在翻译过 程中进行相应转换 和调 整 , 并 用符 合译语  英语造句法用 的是 营造 学手 法 (rht trl t e , a i c a s l)  c e u  y 撇开时间顺序而注重空间搭架 , 以主谓 为主干前后 , 以谓  语动词为 中心 , 用各种表示 形式关 系 的词 ( 系代词 、 运 关   关系 副词 、 介词 、 分词 、 不定式 等 )把句 子各个成 分一 一  嵌扣在主谓两个主 干前后 , 呈现 出 由中心 向外 扩展 的空  间图式 。 汉语造句用 的是编年史 手法 (ho ies l)    c r c  t e : nl y 的表达方式进行 翻译 , 才使译文能够通顺 、 流畅 、 自然。   一 形合 与意 合   在英汉句法对 比中 , 形合 与意合之 辩一 直是语

推荐相关:

鉴于英汉句法差异,翻译英语长句时,应 充分考虑英语长句的特点,译文既要缜密紧凑,又要从汉语实际出 发,符合汉语的表达习惯。 关键词:综合语 分析语 形态变化 词...


六、结语:本文从四个方面对英汉句法进行了对比分析,探讨了对英汉翻译 实践的指导意义。 英汉语对比研究为英汉翻译理论与实践发展带来了 新活力,有助于英汉间的...


从英汉句法差异论杨必译《名利场》的翻译_英语学习_外语学习_教育专区。从英汉句法...论杨必翻译名利场 3页 7下载券 从翻译美学的角度看杨必... 暂无评价 95页 ...


从功能翻译理论看翻译英汉句法差异的处理 摘要: 汉语和英语的句法差异是翻译的一大障碍。功能翻译 理论强调除了要重视原文的信息外,还要考虑翻译的目的和读者。 因...


试探英汉对比研究与翻译实践 ---从形合和意合的角度出发 摘要:从对比语言学的...本文通过对比分析,论述了英汉句法结构上的这种异质特点,这对于翻 译有很大的实践...


翻译对汉语语言的影响 李尔王中女性形象的分析 汉英...从文化差异角度英汉翻译中重心的改变 怎样提高...透过傲慢与偏见论简奥斯丁的婚姻观 英语中的句法变异...


鉴 于英汉句法差异,翻译英语长句时,应充分考虑英语长句的特点,译文既要缜密紧凑,又要 从汉语实际出发,符合汉语的表达习惯。 关键词:综合语 分析语 形态变化 词...


龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 从功能翻译理论看翻译英汉句法差异的处 理 作者:王莉 来源:《考试周刊》2013 年第 27 期 摘要: 汉语和英语的句法差异...


英汉句法结构差异研究 【摘要】本文对英汉两种语言句法结构上的差异以及英汉翻译 中的相应策略进行了研究。英汉两种语言确实在句法结构上存在着 很大的差异。揭示、...


本 文从英汉语言对比入手,分析了英汉词汇、句法、语篇结构的差异对翻译所产生的影响,指出英汉翻译首 先要从英汉两种语言的差异进行对比、研究使学生从理性上了解...

网站首页 | 网站地图
3986 3986.net
文档资料库内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com